Re: Rechtschreibung : Allentsteigur

[ Zur Hauptseite des historischen Diskussionsforums ]

erstellt von u.k. am 3. August 2004 um 19:56:16 Uhr



Antwort auf: Die "Broyting"-Rechtschreibung des Färöischen (von Arne List am 20. Juli 2004 um 15:38:44 Uhr)
Im Ernst : KRENN hatte mehrere färöische Pseudonyme. Deutsch übersetzt lauten sie so : "Ernst von der klammartigen Schlucht" und "Ernst aus Allentsteig" (bitte selber ins Färöische rückübersetzen). Mit Allentsteig im Künstlernamen hat er in VARDIN 11.1931, hefti 3-4, s.97-105 eine Geschichte veröffentlicht : Föroyamoyggin.

          Bisherige Antworten:





[ Zur Homepage ]